ONLINE COURSE ON MAREY/COURS EN LIGNE SUR MAREY

A MOOC (in French) has been created about Marey and the link to register to follow it is here. It will start on November 3, and will end on December 16th. There will be 6 sessions over the 6 weeks, and the topics seem promising. They say 2 hours a week should be enough, to learn about Marey's life and works.

Un MOOC en français a été créé sur Marey et le lien pour s'y enregistrer se trouve ici. Les sessions commenceront le 3 novembre et se termineront le 16 décembre. Il y en aura donc 6 sur 6 semaines, et les sujets abordés semblent intéressants. Les concepteurs indiquent que 2 heures par semaine seront suffisantes pour en savoir plus sur Marey et ses oeuvres.

STRANGE ANIMALS/D'ETRANGES ANIMAUX

An interesting book on cryptozoology came out at the end of September. Written by Benoît Grison and published by Delachaux et Niestlé, it is entitled Du Yéti au Calmar Géant, le Bestiaire énigmatique de la cryptozoologie. It is not just an inventory of strange animals that never existed. Benoît Grison's take is to look scientifically at what seems unorthodox witness accounts, to devise a method to counter them, rather than to dismiss them straightaway. His view is that there is no smoke without fire, even if, in these cases, fire may not be at all an enigmatic animal. The book is beautifully illustrated, as you can notice at this link, where the chapter on the giant squid is partly available, with imaginary images as well as real shots from recent videos.


Un livre intéressant sur la cryptozoologie vient de sortir fin septembre. Rédigé par Benoît Grison et publié par Delachaux et Niestlé, il s'intitule Du Yéti au Calmar Géant, le Bestiaire énigmatique de la cryptozoologie. Il ne s'agit pas d'un simple inventaire d'animaux étranges n'ayant jamais existé. Le point de vue de Benoît Grison consiste à envisager de manière scientifique des récits apparemment fantaisistes, de trouver une méthode pour contrer les arguments spécieux, plutôt que de les rejeter sans examen. Son idée est qu'il n'y a pas de fumée sans feu, même si, dans ces cas, le feu n'est peut-être pas du tout un animal énigmatique. Le livre est très abondamment illustré, comme vous le verrez à ce lien, où le chapitre sur le calmar géant est en partie disponible, avec des images totalement imaginaires aussi bien que des photos issues de vidéos récentes.

Cryptozoology is all the more interesting as imaginary animals may never be as strange as animals that really exist or have existed since the world began. Nature's imagination is endless, it seems. Which leads me to other books, those about extinct animals, such as Errol Fuller's Lost Animals, Extinction and the Photographic Record (Princeton University Press, 2014) which has photographs of 28 animals (mostly birds) that have disappeared since photography was invented. The pathos elicited by photography always wins over reconstructive illustrations, however perfect they may be, because of the feeling of immediacy photography gives. Interestingly, the French translation is also at Delachaux et Niestlé.

La cryptozoologies est d'autant plus intéressante que les animaux imaginaires ne sont peut-être pas aussi bizarres que ceux qui existent ou ont réellement existé depuis les débuts de la terre. L'imagination de la nature semble infinie. Ce qui m'amène à d'autres livres, ceux sur les animaux disparus, comme celui d'Errol Fuller, Lost Animals, Extinction and the photographic Record (Princeton University Press, 2014) qui contient les photographies de 28 animaux (surtout des oiseaux) qui ont disparu depuis l'invention de la photographie. L'émotion que suscite la photographie est toujours plus forte que celle que provoquent des illustrations reconstruites, aussi réussies soient-elles, en raison du sentiment d'immédiateté qu'apporte avec lui le procédé photographique. On remarque que la traduction française est aussi aux éditions Delachaux et Niestlé.



ILLUSTRATING MEDICAL SCIENCES/ILLUSTRATEURS DANS LES SCIENCES MEDICALES

A conference is going to be held on November 18th in Paris about medical illustrators from the 16th to the 20th centuries. Organised by Jean-François Vincent (Bibliothèque interuniversitaire de santé, Paris), Chloé Perrot (université Lille 3) and Maxime Georges Métraux (université Paris IV Sorbonne), it will focus on famous illustrators, but also techniques and collaboration networks. Here is the link to the full programme. Interestingly, the conference is also connected to an exhibition, entitled "Anatomy of an image" in the Bibliothèque Interuniversitaire de Santé. The Bibliothèque Interuniversitaire de Santé has a data bank of images that is wide-ranging and can be searched easily at this link :

BIUS

Une journée d'étude va se tenir le 18 novembre à Paris sur les illustrateurs en sciences médicales du 16e au 20e siècles. Organisée par Jean-François Vincent (Bibliothèque interuniversitaire de santé, Paris), Chloé Perrot (université Lille 3) et Maxime Georges Métraux (université Paris IV Sorbonne), elle va se centrer sur certains illustrateurs célèbres, mais aussi sur des techniques particulières et les réseaux de collaboration des illustrateurs. Voici le lien vers le programme complet. La journée est en lien avec une exposition intitulée "Anatomie d'une image" à la Bibliothèque Interuniversitaire de santé. La Bibliothèque Interuniversitaire de Santé possède un vaste fonds d'images qui peut être aisément exploitée à ce lien :

BIUS