MAREY AND CHRONOPHOTOGRAPHY/MAREY ET LA CHRONOPHOTOGRAPHIE

Etienne Jules Marey (1830-1904) is going to be the subject of a day's conference on Wednesday, September 7th, at the University of Burgundy, The exact title is Art and Science of Movement in Marey's Works and it looks very promising, with nine talks, about the relations art/science/images. One of them will be given by the curator of Beaune Museum, Mme Leuba, who showed us around the Marey collection in  May 2012 (four years ago already!) , and the start of a MOOC dedicated to the same subject. Here is the poster, and here is the link to download the entire programme :

Programme Marey





Etienne-Jules Marey (1830-1904) va faire l'objet d'un colloque le mercredi 7 septembre à l'Université de Bourgogne. Le titre précis en est L'Art et la Science du Mouvement dans l'oeuvre d'EJ Marey, et le contenu semble très prometteur, avec neuf interventions dédiées aux relations art/science/images. L'un des intervenants est la Conservatrice du Musée de Beaune, Mme Leuba qui nous avait fait visiter les collections Marey en mai 2012 (il y a déjà plus de quatre ans!), et l'inauguration d'un MOOC dédié au même sujet. L'affiche se trouve ci-dessus et voici le lien pour télécharger le programme complet: 


Programme Marey




EYE FOR DETAIL/LE SOUCI DU DETAIL

Florike Egmond has announced the publication of her new book, due to come out in October, with the publishers Reaktion Books, London. Entitled An Eye for Detail it combines visual history and the history of natural sciences, and covers mostly the sixteenth century, with many illustrations from the fifteenth to the early seventeenth centuries, most of them unpublished before. Their study gives us more insight into the way visual formats emerged during that time, and how plants and animals were represented in the "pre-print" era.


Orné de nombreuses illustrations couleurs inédites, Le souci du détail retrace l'histoire des techniques de représentations de la nature. Ce superbe volume montre l'évolution du rôle et de la forme des images naturalistes au cours du seizième siècle en Europe. Il constitue pour le lecteur un guide dans le labyrinthe des collections de dessins naturalistes de l'Europe continentale et  une étude remarquable de l'art de l'histoire naturelle au seizième siècle.

L'auteur : Florike Egmond est spécialiste de l'histoire culturelle et de l'histoire des sciences du vivant. Elle habite Rome et travaille pour l'université de Leyde. Parmi ses livre récents: The World of Carolus Clusius : Natural History in the Making  1550-1610 (2010); The Whale Book: Whales and other Marine Animals as described by Adriaen Coenen in 1585 (2003).

"Dans ce volume érudit et qui est un délice pour les yeux, Florike Egmond nous présente un panorama  particulièrement original des débuts de la représentation du vivant en histoire naturelle...son  style clair nous permet d'apprécier les avancées révolutionnaires qu'apportèrent à la compréhension de la nature ces observateurs minutieux...En créant ces représentations de spécimens naturels, leurs auteurs ont montré bien plus que leurs talents individuels en tant qu'artistes, ils ont mis en place un vocabulaire visuel  de la représentation dont l'influence devait se faire sentir pendant des siècles" Arthur MacGregor, auteur de Curiosity and Enlightenment.








































Florike Egmond annonce la publication pour octobre de son prochain livre, aux éditions Reaktion Books, Londres. Intitulé Le souci du détail, il étudie en parallèle l'histoire des arts et celle des sciences naturelles, et s'attache en particulier au seizième siècle, avec de nombreuses illustrations allant du quinzième au début du dix-septième siècle, la plupart inédites. L'examen de ces illustrations lui permet de montrer comment durant cette période des normes de présentation visuelle ont émergé, et donc comment plantes et animaux étaient représentés à une époque précédent l'invention de la reproduction mécanique des images.

GLASS MODELS - FRAGILE LEGACY/MODELES EN VERRE - UN FRAGILE PATRIMOINE

There is a Museum of Glass in the state of New York, in Corning. It hosts at the moment a wonderful exhibition about glass models made in the nineteenth century in Germany by a father-and-son team. Leopold Blaschka and his son Rudolf, based in Dresden, made glass models for universities and institutions, of plants, but also of marine invertebrates. Some of them are on display in the Museum of Glass until January 2017. They are wonderfully accurate, and also extremely fragile - obviously!


Il existe un Musée du Verre dans l'état de New York à Corning. C'est en ce moment le lieu d'une superbe exposition de modèles en verre fabriqués au dix-neuvième siècle en Allemagne par un duo père et fils. Leopold Blaschka et son fils Rudolf, installés à Dresde, ont conçu ces modèles de verre pour des institutions et des universités, modèles qui représentaient des plantes, mais aussi des invertébrés marins. Certains de ces derniers sont donc visibles au Musée du Verre jusqu'en janvier 2017. Ce sont des représentations extrêmement exactes, et aussi extrêmement fragiles, bien évidemment!


Octopus/pieuvre - from the Corning Museum Of Glass website


This link to the Museum gives you information on where the Blaschkas sold their ware, through an interactive map  - they don't seem to have sold any in France! It also gives you more information on a film documentary, also entitled Fragile Legacy, that looks at the way oceans and their inhabitants have evolved since the models were made. Obviously, the picture is quite gloomy, with overfishing, pollution, acidity, and climate change. So, the title of the exhibition and the documentary alludes both to the glass models, and the marine creatures they represent.

Cornell University, as well as Harvard University. have pages devoted to their collections of Blaschkas' glass models. You can look at them by clicking on the links.

Ce lien vers le Musée donne plus d'informations en anglais sur les Blaschkas et leurs ventes grâce à une carte interactive - malheureusement, ils ne semblent pas avoir vendu quoi que ce soit en France! Le lien donne aussi plus de renseignement sur un documentaire filmé aussi intitulé Fragile Legacy, qui étudie l'évolution des océans et de leurs habitants depuis la création des modèles. Bien sûr, avec la surpêche, la pollution, l'acidification, et le changement climatique, les conclusions ne sont guère roses. Aussi, le titre le l'exposition comme du documentaire fait-il allusion non seulement aux modèles de verre, mais aussi aux créatures marines qu'ils représentent.

L'université Cornell et celle d'Harvard proposent des pages dédiées à leurs collections de modèles de verre fabriqués par les Blaschkas. Il suffit de cliquer sur les liens pour en savoir plus.

It is intriguing to see how Germany in the nineteenth century was first and foremost in the making of scientific models, using all kinds of techniques - glass, paper, wax, etc...It was no doubt the result of an interest for natural history connected with developments in engineering and craftwork.

Il est curieux de constater à quel point l'Allemagne au dix-neuvième siècle était en pointe dans la création de modèles scientifiques, avec toutes sortes de techniques - le verre, le papier, la cire, etc...Sans nul doute le résultat d'un intérêt pour l'histoire naturelle combiné au développement de techniques avancées.